Prevod od "ordini da" do Srpski


Kako koristiti "ordini da" u rečenicama:

Io non prendo ordini da te!
Samo mi se skloni s puta!
Non vuole farsi dare ordini da nessuno.
Ne želite da vam itko govori što da radite.
Non vogliamo altri ordini da Sua Altezza oggi, capitano.
Доста је наређења Њеног Величанства за данас, капетане.
Lei prende ordini da lui per gli appuntamenti, lui le scrive i messaggi dietro a questi.
Прима наређења од њега и уговара састанке. Пише јој поруке на позадини овога.
Non prendo ordini da puzzolenti topi Morgul!
Ne primam nareðenja od smrdljivog pacova iz Morgula!
Io non prendo più ordini da un altoparlante, ormai.
Више не примам наређења из звучника.
Quindi di chi e' veramente la colpa se ora ti imbottisci di pessimo rum e prendi ordini da un branco di pirati?
Dakle, èija je to krivica, zaista,... što ste završili kao nacvrcani palubdžija koji prima naredbe od gusara?
Prendo ordini da una sola persona.
Nareðenja primam samo od jedne osobe.
Ho sentito cosa hai detto, ma non prendo ordini da te.
Èuo sam te. Ali ne primam nareðenja od tebe.
Io non prendo ordini da nessuno.
Ne spuštam se na sve èetiri ni za koga.
Questo non è il suo palazzo signorile, Hamilton, non prenderò ordini da lei.
Sada niste u svojoj kuæi. Neæu primati naredbe od vas.
Ho avuto ordini da Frank Pais di portare questi uomini a Fidel, personalmente.
Frank Pais je rekao da ove ljude lièno predam Fidelu.
È uno spreco di energie, poiché questi distretti eseguono ordini da Berlino senza discutere, prendi Berlino e hai preso la Germania.
Ово је траћење средстава јер сви окрузи следе наређења из Берлина без поговора. Ако се заузме Берлин, заузима се Немачка.
Ho smesso di prendere ordini da te.
Ne primam više naređenja od tebe.
Noi prendiamo ordini da Washington, e Washington vuole delle risposte a domande molto complesse.
Naše zapovijedi dolaze iz Washingtona, i Washington želi odgovore na neka jako komplicirana pitanja.
Non prendo ordini da lui, o da te.
Ne primam naredbe niti od njega niti od tebe.
Voglio dire, i vampiri, loro non prendono ordini da nessuno.
Mislim, vampiri, oni ni od koga ne trpe nikakva sranja.
Il metodo di Blackwood è basato su un sistema mistico rituale usato dal Tempio dei quattro ordini da secoli.
Blekvudova metoda se temelji na obrednom mistiènom sastavu koji Hram èetiri reda koristi vekovima.
Non prendo ordini da una grossa, goffa e galonfante...
Ne slušam naredbe od velike nespretne...
Non ho mai preso ordini da nessuno.
Nikada nisam primao nareðenja ni od koga.
Non prendo ordini da nessuna donna del cazzo.
Ne primam nareðenja od neke žene.
Non si può pretendere che io prenda ordini da quel folle Gargantua!
Ne oèekuju valjda da primam nareðenja od te ogromne budale.
Sai, quel giorno, signor "yo"... e' il giorno in cui prendero' ordini da un negro.
Reæi æu vam, gospod. Yo. Tada æu da primam nareðenja od crnje!
In attesa di ulteriori sviluppi, possiamo supporre che gli attuali protocolli di interrogatorio continuino fino a ulteriori ordini da un'autorita' maggiore.
С' обзиром на околности тренутни протоколи за испитивање остају на снази док виша власт не одлучи другачије.
Ila fine dei giochi, è lei il nostro tenente e noi prendiamo ordini da lei, signore.
Ali, na kraju krajeva, vi ste naš poruènik... i mi primamo naša nareðenja od vas, gospodine.
Un khal che prende ordini da una puttana straniera non e' un khal.
Кал који прима наређења о стране курве није кал.
Perchè dovrei prendere ordini da te?
Zašto bih primao nareðenja od tebe?
Sicuramente prendi ordini da Melanie adesso.
"Lunja"? Mislila sam da je Melani.
Da quando prendo ordini da te?
Od kada ja primam nareðenja od tebe?
Non penso che tutti abbiano realizzato... che Steve Madden, e' la persona piu' popolare, nell'industria delle scarpe da donna, con ordini da tutti i grandi magazzini, in Nord America.
Mislim da niste svi shvatili, da je Stiv Meden najbolja osoba u ženskoj industriji obuće sa narudžbinama iz svake prodavnice u Severnoj Americi.
Voi, uomini della Persia, prendete ordini da una donna greca.
Vi, persijski muškarci, primate nareðenje od Grkinje.
Un re non accetta ordini da uno strano elfo che vola.
Kralj ne prima nareðenja od krilatog vilenjaka.
Fratelli miei, oggi vi concedo la vostra liberta' e da ora in poi... voi prenderete ordini da me.
Данас браћо. Дајем вам слободу. И од сада вам ја командујем.
Max era tanto legato a Kyle, da essere praticamente impossibile fargli seguire gli ordini da qualcun altro.
MAKS JE BIO TOLIKO VEZAN ZA KAJLA DA NE MOŽE DA IZVRŠAVA NAREÐENJA NEKOG DRUGOG.
Non prendo più ordini da te.
NE PRIMAM VIŠE NAREÐENJA OD TEBE.
Le è sempre più difficile seguire gli ordini da quando sua sorella è volata sulla scena.
Postalo Vam je teško da sledite nareðenja otkako je Vaša sestra doletela.
Non devo prendere ordini da te.
Ne moram da izvršavam tvoja nareðenja.
Bob Chapman, che gestisce una grande azienda manifatturiera nel Midwest chiamata Barry-Wehmiller, nel 2008 è stato colpito duramente dalla recessione, e l'azienda ha perso il 30 per cento degli ordini da un giorno all'altro.
Bob Čepman, koji vodi veliku firmu na srednjem zapadu po imenu "Beri Vemiler", 2008. godine bio je snažno pogođen recesijom i izgubili su 30 posto svojih narudžbina preko noći.
0.99977493286133s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?